Invisum VI. Evocation

Premier rayon de soleil de derrière le mont de l’Arpille. Les chalets de bois sombre et les bâtiments modernes projettent leurs ombres sur le village endormi. Rien ne bouge, rien ne retentit. Tout à coup,…

Invisum VI. Chiavi

Gianna cammina accanto all’acqua. Non pensa, non risente, non fa. Solo importano i suoi passi, le sue gambe, i suoi piedi. In movimento. Uno dopo l’altro.  Pian pianino, lascia la città dietro di sé. La…

Invisum VI. Blau

An C, an Y und an alle Schreibenden Samstag. Wochenende. Entspannung. Heute habe ich bis neun geschlafen. Ich habe gefrühstückt und bin nach unten gegangen, in den Laden. Ich helfe oft am Samstagmorgen. So kann…

Invisum IV. Lume

Squillo dal lontano. Gianna percorre il corridoio e si dirige verso il telefono. Prende la cornetta. – Pronto? Le risponde il silenzio, poi un rantolo e finalmente una tosse secca e possente che violenta i…

Invisum V. RosenKette

Die junge Frau stürmt in den Quartiersupermarkt. Sie ist dünn, schön, und ihre Augen sind hell. Sie gibt dem Kassierer ein freundliches Zeichen und lässt ihren Blick im Laden schweifen lassen. Plötzlich taucht ein junger…

Invisum IV. RheinTanz!

Spaziergang mit Kerem. Im Himmel scheint ein orangefarbenes Licht. Die Stadt ist leer und zum Glück dürfen wir noch nach draussen gehen. Wir ziehen unsere Schuhe an und gehen ins grosse und gefährliche Draussen. Niemand…

Invisum V. Voci nel silenzio

Paola sta camminando sul lungolago. Non ne poteva più di essere tappata in casa, aveva bisogno d’aria e di spazio. Allora ha indossato la sua giacca a vento, ha messo i suoi auricolari blu sulle…

Invisum V. Au fond du cri

Ils sont hommes, femmes, enfants et vieillards.Enfermés dans un carcan de lumière.Ils sont jeunes, forts, fatigués ou crevards.Empêtrés dans les règles de leur misère. Depuis des jours, ils s’efforcent de faire ce qu’on attend d’eux.Ils…

Invisum IV. Collectif

Sifflement du train. Grégoire monte dans le wagon vide. Chaque siège est orné d’une croix faite avec du scotch. Agacé, il traverse le wagon jusqu’à trouver un siège sans marque de restriction. Il s’enfonce dans…

Ποιησις

La fourmi et la cigale La fourmi ayant trimé tout l’été,Ayant pendant de longs mois amasséLes graines qu’il fallait pour subsister,Fut en hiver tout à fait éreintée.Fatiguée, lasse des joies du travail,Blasée par ce superflu…